Een meertalige webwinkel, hoe zet ik dat op?

Heb jij de afgelopen maanden/jaren veel Nederlandse consumenten en bedrijven blij gemaakt met jouw producten, maar ben je op zoek naar een (nieuwe) manier om verder te groeien? Dan is het misschien een idee om te gaan kijken naar andere markten. En dan in het bijzonder, buitenlandse markten.

Sinds Nederland slechts 17 miljoen inwoners heeft en hiervan een groot deel oninteressant is door demografische factoren als leeftijd e.d., kan de markt al snel ‘te klein’ aanvoelen. De verwachting is dat E-commerce in elk land de komende jaren blijven toenemen. Logisch natuurlijk, sinds steeds meer mensen toegang krijgen tot (sneller) internet. Eén van de manieren om dan toch door te blijven groeien als webwinkel is in te spelen op deze kans.

Diverse taalmodules

Zoals je al wel weet werken we bij Shoptrader met Add-ons. Momenteel zijn er meer dan 80 verschillende Add-ons waarmee jij alles uit jouw webwinkel kunt halen. Tussen deze 80 Add-ons vind je ook de door ons ontwikkelde taalmodules. Door middel van een taalmodule kan je jouw webwinkel in een andere taal dan Nederlands aanbieden. Bij Shoptrader bieden we momenteel ondersteuning voor 5 verschillende talen. We hebben een taalmodule voor Duits, Engels, Italiaans, Spaans en Frans.

Wat doet een taalmodule?

Een taalmodule van Shoptrader zorgt ervoor dat jouw potentiële klant altijd op de voor hem of haar ‘juiste website’ terechtkomt. Dit gebeurt op twee verschillende manieren: manueel of automatisch. Stel je kiest voor de taalmodule Engels. Bovenin jouw webwinkel komt dan een klein keuzemenu te staan. Hier kan de klant, manueel, kiezen voor Nederlands of Engels.

Naast dat jouw potentiële klanten het manueel kunnen selecteren gebeurt het ook automatisch. Je kunt een standaard taalmodule inschakelen zodat bijvoorbeeld altijd Engels of Duits als eerste taal op de webshop geactiveerd is. Zo krijgen jouw potentiële klanten altijd de juiste website en daarmee informatie voorgeschoteld. Dit geeft de klant een stuk meer vertrouwen in je webwinkel.

Hoe implementeer ik een taalmodule?

Het implementeren van een taalmodule is, net als bij onze andere add-ons, vrij simpel. Je kiest simpelweg de voor jou geschikte taalmodule en deze wordt dan offline aan je opgeleverd. Zo kan je gemakkelijk en op jouw tempo de vertalingen doorvoeren. We hebben van tevoren al een aantal pagina’s & opties voor je vertaald:

- Afrekenproces
- Knoppen
- E-mails
- Facturen
- Pakbonnen

Zelf dien je dan nog de artikelen, categorie- en informatiepagina’s, header, footer en het linker- en rechtermenu te vertalen. Zoals je gewend bent van de Nederlandse webwinkel kan je per artikel, categorie en informatiepagina een titel en beschrijving invullen.

Zelf aan de slag met de vertalingen?

Tenzij je een native speaker van de betreffende taal bent (zoals je een native speaker van het Nederlands bent), is het niet aan te raden om zelf de teksten te gaan vertalen. Incorrecte zinsopbouw en vertalingen of een verkeerde woordkeuze kan er namelijk al snel voor zorgen dat je potentiële klanten afhaken. Daarom is het óók af te raden om Google Translate te gebruiken. Dit resulteert namelijk vaak in platte en letterlijke vertalingen. Dit schept geen vertrouwen bij je potentiële klanten.

Wil je echt succesvol zijn met je webshop in bijvoorbeeld Engeland? Schakel dan een Engels vertaalbureau in voor het vertalen van je teksten. Liever eerst wat dichter bij de deur? Dan is een professioneel Duits vertaalbureau inschakelen ook zeker de moeite waard. Met name omdat Duitsers erg gevoelig zijn voor taal(fouten). Incorrecte vertalingen zal er bij hen nog sneller voor zorgen dat ze afhaken. Een vertaalbureau is daarom essentieel, omdat zij beschikken over professionele native vertalers die ervoor zorgen dat jouw teksten 100% accuraat zijn. Iets wat een Google Translate of iemand die de taal redelijk spreekt niet voor je kan realiseren.

Begin vandaag nog je internationale webwinkel

Zoals je ziet kost het opzetten van een meertalige webwinkel lang niet zo veel tijd en werk als je in eerste instantie zou denken. Bij Shoptrader regelen we de gehele technische kant voor je én we zetten alvast een aantal vertalingen voor je klaar. Je hoeft zelf enkel nog een paar vertalingen door te voeren. Aan te raden is om hiervoor een professioneel vertaalbureau in te schakelen. Zo ben je 100% zeker van correct vertaalde teksten met een juiste zinsopbouw. Twijfel niet langer en begin vandaag nog een internationale webwinkel met de taalmodules van Shoptrader!

Neem vandaag nog contact met ons op

Online demo Plan adviesgesprek in